Tavaly írtam a 2023-as legjobb olvasmányaimról és a 2024-es OlvasóListámról, így ezt 24 / 25-re aktualizálva teszem meg most. Az olvasott könyvekből csak a kedvenceimet osztom meg ebben a cikkben egy afféle toplistaként. A teljes listát pedig a 2024-es évértékelőmben találod.
Nem szándékosan ugyan, de kezdek egyre régebbi könyveket olvasni, amelyekre főként korábban olvasott kötetekben találok ajánlásokként. Ennek hogyanjáról írtam tavaly egy részletesebb magyarázatot:
Két évvel ezelőtt kihúnyt sokat látott e-könyv olvasóm fénye, így az online beszerzett könyvek nagy részét azóta egy táblagépen olvasom. Egyszerűbb ezeket a könyveket kijegyzetelni, viszont a világháló közelsége folyamatos csábítást jelent valami ingergazdagabb tevékenység végzésére. 2024-ben egyszerűen szívesebben olvastam papír alapú könyveket.
Felfedeztem tavaly a Vinted-et és a könyvek nagy részét azon keresztül másodkézből szereztem be. Míg egy könyvesboltba betérve gyakran a bestsellerek és az újonnan megjelent kötetek felé indultam, addig az applikációt máshogy használtam. Az olvasólistámon szereplő könyvekre kerestem és tudatosabban olvastam idén.
Nem volt különösebb számszerűsíthető célom 2024-ben, illetve tematikai megkötésem sem, így műfajok, szerzők és nyelvek között szabadon cikáztam. Egyetlen konkrét céllal vágtam neki 2024-nek: többet akartam olvasni spanyolul.
Ez sikerült 10 spanyol nyelvű könyv elolvasásával. Mivel összesen 18 könyvet olvastam, így több mint a könyvek fele spanyol volt. Amit már tavaly is hiányoltam az a magyar könyvek hiánya volt az olvasólistámból. Idén befért Márai Füveskönyve, de ettől messzebb sajnos nem jutottam és maradtak az angol és spanyol nyelvű könyvek.
Könyvek, amiket nyugodt szívvel ajánlok
1. How Will You Measure Your Life?
Sikeres emberek önéletrajzaiból nincs hiány a boltok polcain. Viszont sokkal nehezebb olyan követendő példát találni, aki úgy tett le valamit az asztalra, hogy közben meg tudott maradni jó partnernek, szülőnek és még börtönbe sem zárták.
Van akinek a küldetés és az elért eredmény fontosabb, mint az, hogy kivel osztja meg az utat. Én nem ilyen vagyok. Az elektromos autókkal és rakétákkal hangos sikereket elérő Elon Musk számomra nem példakép, hanem egy gyerekeit nem ismerő ötvenes pasas.
Sok karriertippet lehet találni az interneten, és az így legyél jó társ, így nevelj boldog gyereket tanácsokból sincs hiány. Ami számomra hiányzik a legtöbb ilyen forrásból, hogy a két világ között nincs átjárás, miközben a való életben sokan zsonglőrködünk a kettővel.
Az élet nagy kérdéseire nincs tuti tanács vagy rövidebb út. Amit tehetünk az az, hogy mások történeteiből és okos emberek elméleteiből tanulunk és megpróbáljuk jobban csinálni. Ebben segít Clayton Christensen könyve, a Hogyan mérd az életed (How Will You Measure Your Life?).
2. Hogyan találtam meg a szabadságot egy korlátozott világban?
Tim Ferris 4 órás munkahete volt az első önfejlesztő könyv, amit olvastam. Ebben a könyvben a szerző megosztotta történetét, amivel sokan tudtunk azonosulni (sokat dolgozik, de nem boldog), felvázolt egy alternatívát (nem szeretem feladatok kiszervezése és a szabadidő hasznos eltöltése), és részletesen leírta a szabadság elérésének mikéntjét.
Míg Tim Ferris elsősorban üzleti oldalról, az idő = pénz egyenleten keresztül fogta meg a szabadságot, addig mai könyvünk szerzője az élet más területein jelenlévő korlátok lebontásában kíván segíteni. Harry Browe segíteni akar, de nem mondja meg, hogy mit tegyél, ami már egy üde felütése egy önfejlesztő könyvnek.
Tim Ferris 2007-es bestsellerében hosszú oldalakat szentelt a virtuális asszistensek produktivitást növelő hatásának és a helyfüggetlen munka előnyeinek, de ezeket a fejezeteket a ChatGPT és a Covid után olvasva már egy konzervatívabb olvasó sem dob hátast.
A “Hogyan találtam meg a szabadságot egy korlátozott világban?” című könyvet évtizedekkel korábban 1973-ban publikálta Harry Browe, amerikai író és befektető. Ehhez képest egyetlen olyan fejezetet sem találtam benne, amit idejétmúltnak találtam volna és még most, 2024-ben is vannak olyan gondolatokat a könyvben, amik már nekem egy kicsit túl libertáriánusok voltak.
A könyvből és az összefoglalóból megtudhatod, hogy
melyek a leggyakoribb korlátozó tényezők és hogyan emelkedhetünk felül rajtuk,
miért ne hallgass a szakértőkre és miért olvass könyveket fenntartásokkal,
hogyan kezeld a terpeszkedő államot,
mikor hazudj,
és hogyan találj célokat, amik valóban boldoggá tesznek.
3. A szél árnyéka
Carlos Ruiz Zafón novellájával kezdtem 2024-et, ami a legizgalmasabb történetnek és az egyik legjobb olvasmányélményemnek bizonyult. Sok mesét és gyerekkönyvet olvastam spanyolul 23-ban is, de ez volt az első 500 szavas szókincset meghaladó spanyol nyelvű könyv, aminek nekiveselkedtem és úgy fejeztem be, hogy értettem és élveztem a cselekményét.
Nekem sokat hozzáadott a könyvhöz, hogy a cselekmény Barcelonában játszódik és szinte az összes helyszínt, amit valódi helyhez lehet kötni bejártam korábban. Viszont Carlos Ruiz Zafón egy komor, esős történetet mesél el az általam mindig boldognak és napfényesnek látott utcákon.
A szél árnyéka egy nagyszerű novella és jövőre szeretnék az Elfeledett Könyvek Temetője sorozat többi könyveiből is olvasni.
4. Az élet rövid
Nem arra kellene koncentrálnunk, hogy mennyi dolgot végzünk el egységnyi idő alatt, mert végig fordítva ültünk a lovon. Ha hatékonyabbak leszünk, akkor sem fogynak el a feladatok, hanem több új kerül elénk.
Ha sietünk elfelejtünk közben élni. Adj időt a dolgoknak. Legyen hobbid. Éld meg a pillanatokat. Ne feszülj túlságosan az időn, a hatékonyságon, a teendőlistákon.
Röviden erről szól Oliver Burkeman könyve.
Hosszabban pedig itt olvashatsz róla:
5. Keresztény vagyok
A BBC rádióban beszélt ideákról, értékekről és egy csipetnyi vallásról C.S. Lewis több alkalommal. Ezeket a beszédeit gyűjtötte össze, egészítette ki, majd publikálta “Mere Christianity” címen. A rádióműsor széles célközönsége miatt gondolhatjuk, hogy nem mélyteológiai értekezés a magyarul “Keresztény vagyok” címen kiadott könyv, ami valóban egy könnyed és érthető, mégis elgondolkodtató olvasmány.
Bár Lewis anglikán volt, könyvében felekezeteken átívelően beszél a kereszténységről. A különböző egyházak vallásábrázolását úgy jellemzi, mint egyfajta "multi level marketinget," amelyben a tökéletesség illúzióját gyakran fontosabbnak tartják a hitelességnél.
Ebből a könyvből hoztam pár gondolatot:
6. Márai Sándor: Füves könyv
Márai Sándor könyve elején írja, hogy “ez a könyv tehát őszinte lesz, olvasó, s nem eszmékről és hősökről beszél majd, hanem csak arról, aminek köze van az emberhez, írója nem tanítani akar, amikor e könyvet írja, hanem tanulni”.
Már az előszóban tanulhatunk Máraitól és ez a lehetőség a tanulásra a Füves könyv lapjain keresztül végigkísér bennünket. Számtalan különböző témába kap bele az író. Beszél vallásról, sztoicizmusról, utazásról, boldogságról, hazáról és kreativitásról. Igazából inkább azt kellene felsorolnom miről nem ír.
Voltak gondolatok, amikkel nem rezonáltam, voltak amiket nem értettem, de a bölcsességek többsége hosszú percekig gondolkodóba ejtettek. Szinte oldalanként megállva olvastam a Füves könyvet, mert mindig akadt egy-egy mélyebb gondolat.
Ha nem olvastad még a Füves könyvet, akkor ajánlom. Én pedig idővel vissza fogok térni hozzá. Biztos vagyok benne, hogy ez egyike azon könyveknek, amik mindig új leckéket tartogatnak, attól függően milyen életszakaszban olvassuk.
7. Harry Potter 1 - 5
Bár az első hat könyvből tanultam a legtöbbet, a legjobban mégis a Harry Potter könyvek olvasását élveztem. Pár éve egymásután elolvastam az összes Gyűrűk ura könyvet, ami sokat hozzátett a filmek során megismert világhoz. 2024-ben pedig ugyanezt kíséreltem meg a Harry Potter könyvekkel.
J.K.Rowling szerettette meg velem az olvasást. A Harry Potter könyvek voltak az első könyvek, amiket a könyvbe feledkezve olvastam órákon át. Életem talán legjobb karácsonyi ajándéka volt a Főnix rendje, amit szilveszterig ki is olvastam, majd azóta tíznél is többször tértem vissza hozzá. Viszont sosem olvastam egymás után az összes könyvet, illetve sosem olvastam egyiket sem spanyolul.
Amellett, hogy sokat segített olyan történetekkel nyelvet tanulni, amiket ismerek és szeretek, sikerült némely árnyalatait újra felfedeznem a Harry Potter könyveknek. Spanyolul olvasva kezdem csak el igazán érdekelni a magyar fordítás zsenialitását. Spanyolul sok szereplő és helyszín nevét egyszerűen meghagyták az angol megfelelőnek, míg mi olyan szavakkal gazdagodtunk, mint a Roxfort.
Jövőre folytatom az utolsó két könyvvel és ezzel egy “abszolút life goal”-t fogok kipipálni. Mert van, ami örök.
8. The Second Chance Convenience Store


Barcelonában hagyomány, hogy április 23-án, Szent György napján (ami egyben a születésnapom is) az emberek rózsákat és könyveket ajándékoznak szeretteiknek. Emellett rózsába öltözik a fél város, szépen kipingálják az egyébként is impozáns épületeket, mint a fenti képen látható Casa Battló-t. Irodalmi vonatkozása is van ennek a napnak, ugyanis sok szerző erre a napra időzíti új könyvének megjelenését, a Passeig de Gracia-t pedig széltében és hosszában könyvárusok szállják.
Az egyik ilyen standnál találta meg feleségem egy koreai írói spanyolra lefordított könyvét. Mivel kicsit megcsömörlöttem a nehéz könyvektől, ezért lecsaptam a La asombrosa tienda de la señora Yeom néven futó műre. Fogalmam sem volt miről szól, de szép volt a borítója és ha másnak nem szókincsfejlesztésnek gondoltam jó lesz. Erre az idén olvasott egyik legjobb könyvre találtam.
Egy éjjel-nappali kisbolt idős tulaja munkát ad a pénztárcáját megtaláló hajléktalannak, aki apró lépésenként minden boltba betérő életét megváltoztatja. Ezt mindig az adott vásárló szemszögéből írja le Kim Ho-yeon, amivel még jobban a segítséget kapó személy helyzetébe tudjuk magunkat képzelni.
Fordulatos kis szívet melengető könyv ez, aminek a végére a múltjára nem emlékező főhősünk történetét is megismerhetjük.
Miért írom ezt magyarul?
A javasolt nyolc könyvből csupán egyet olvastam magyarul és kettő meg sem jelent magyar fordításban. Miért írok, akkor még mindig magyarul könyvajánlókat? Ez egy olyan kérdés, amit sokszor feltettem magamnak. 2022-ben szándékosan távol tartottam magam a magyarul írástól és megnéztem a “mi lenne, ha angolul blogolnék?” kérdésre a választ.
Idegen nyelven írni egyszerűbb számomra. Nagyrészt angolul olvasok, angol nyelvűek a kiemelések és angolul jegyzetelek. Mindent magyarra fordítani pedig extra erőfeszítés számomra. De mindez a fordítás, újrafogalmazás segít elmélyíteni az olvasottakat.
Emellett angolul hatványozottan több olvasót érek el. Három angol nyelvű könyvajánlómnak jelenleg is több olvasója van, mint az utóbbi öt év összes magyar könyvajánlójának (100+ cikk). A másik oldalon viszont ott van, hogy nem feltétlenül akarok több olvasót elérni. Nem feltétlenül akarok pénzt keresni ezzel.
Magyarul írni részben emlékezés. Lehetővé teszi, hogy kapcsolódjak ahhoz a karácsonyhoz, amikor magyarul olvastam azt a Főnix rendjét, ami most ezerpár kilométerre csücsül gyerekkori szobám polcán.
Magyarul írni részben honvágy. Üzenet azoknak a családtagoknak és barátoknak, akikkel inkább találkoznom kellene, mint könyvekről e-mailt küldeni nekik.
De magyarul írni elsősorban önzőség. Azért írok magyarul, mert szeretnék. Lehet, hogy ezek az írások a világon semmilyen célt nem szolgálnak. Lehet soha senki sem fog egyetlen ajánlott könyvet sem elolvasni, de akkor is megéri. A könyvek, amikről írok mind egy kis téglaként valamit hozzám tettek, a róluk írt feljegyzések pedig rólam is festenek egy pillanatképet.
Szóval úgy tűnik, amíg nem lépsz a leiratkozás gombra addig 2025-ben is ehhez hasonló levelek érkezését várhatod a postaládádba.
Minden jót,
Norbi
🎁 A megosztás ajándék
Ha tetszett a mai levél, akkor örülnék, ha megosztanád egy ismerősöddel.
számomra a magyar nyelvű írásaid különösen hitelessé és értékessé teszi az írásaidat, mert nagyon őszintén fogalmazol bennük. azaz nekem valóban sokat adtak/adnak! 😊📚
köszik!
Norbi, ha nem mindig nyitom meg még substacken is, de e-mailben elolvasom az összes írásod, legyen az bármilyen nyelven. 2025-ben, továbbra is lelkes rajongód maradva, küldök egy nagy adag virtuális szivecskét <3